Bueno otros lo escriben elearning o Elearning, pero yo prefiero utilizar la palabra escrita e-Learning, porque es el término más utilizado en inglés, y porque según la formación de las palabras inglesas, incluiría dos términos diferenciados y unidos por un guión, y que vendría a significar “aprendizaje electrónico”, es decir “a través de medios electrónicos”. Por eso no estoy de acuerdo con algunos términos con los que se traduce al español, como por ejemplo Enseñanza Virtual, que a la post...