Ven y cuentanos sobre tu pais
17 Abr 2008
La mayoría de las diferencias fónicas son del tipo arcaico. El uso del lenguaje español en las colonias luego de la declaración de independencia del Virreinato del Río de la Plata quedó detenido en el tiempo mientras que varios cambios se hacían efectivos en la península, aunque es de reconocer que muchos de ellos pueden encontrar sus contra-partes en suelo español aún hoy en día.
1.- Seseo: los sonidos correspondientes a los fonemas /s/ /c/ (antes de /i/ - /e/) y /z/ no se diferencian. Todos suenan como una /s/ sorda, diferente al español oficial, algo más cerca del habla de la zona de Andalucía.
2.- Aspiración>: todas las /s/ antes de /c/ con sonido /k/, o sea, seguidas de /a/ /o/ /u/, se aspiran con un sonido similar a la h en inglés o más claramente una /j/ suave y palatal-frontal. De igual manera ocurre con la /s/ antes de /p/. En el lenguaje descuidado o inculto es común aspirar, pronunciar apenas o eliminar totalmente la /s/ final.
3.- Yeísmo: los sonidos de las letras /ll/ y /y/ (llamada ye), no se diferencian. Son pronunciados de manera similar al fonema inglés /dz/ en la palabra Judge. Pueden variar en sonidos sordos o sonoros y habitualmente siguen la regla del fonema directamente posterior; dado que generalmente son seguidos por una vocal su pronunciación es mayoritariamente sonoro y no tiene similitud con ningún sonido equivalente en el español peninsular aunque puede oírse ocasionalmente en algunas regiones españolas.
4.- Erre múltiple: el sonido de este fonema En el Río de la Plata /rr/ es mucho más fuerte que en otras áreas. La lengua vibra sobre el paladar anterior produciendo un sonido claro y efectivo. En algunas zonas provincianas el sonido pierde su calidad vibrante para convertirse en fricativo con un sonido muy parecido a la ye anteriormente mencionada.
5.- Grupo TL: en el lenguaje de España el grupo de consonantes tl no son unidos en una sílaba, mientras que en el área rioplatense sí lo hacen.
6.- Fonema /d/ final: en España este sonido es relajado y puede llegar a convertirse en una /z/, en el Río de la Plata se pronuncia muy suavemente o hasta puede que se lo suprima totalmente, especialmente en palabras agudas.
7.- Tonada: Esta es una de las características más destacadas de toda región y que en ocasiones sirve para identificar el origen del hablante. En el Río de la Plata como en España y en todas partes del mundo existen varias tonadas localizadas y fácilmente reconocibles para los nativos.
En una entrega posterior, siempre siguiendo el libro de los profesores de letras Haydée I. Nieto y Oscar de Majo, se verán las diferencias morfológicas.
© 2008 balmyz.
Sobre este blog...
Espacio para escribir y contar sobre nuestros paises hispanos respecto a la gran gama de aspectos culturales de nuestra región. Folklore:(voz inglesa, compuesta, creada por William J. Thoms: folk, significa popular; lore significa - referido al pueblo - ciencia o saber) se refiere al conjunto de las tradiciones, creencias y costumbres de las clases populares.(monografias.com)
Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):
Hay 2 comentarios
Escribe el tuyo
Anónimo | 30/04/2008 (20:29)
Estimado administrador:
Soy Oscar De Majo, uno de los autores del libro que se está comentando en esta página, y me alegra que nuestro material le sea útil. Si quiere comunicarse conmigo puede hacerlo a oscar.de.majo@salvador.edu.ar
leobardo86 | 14/05/2008 (17:56)
Bienvenidos todos los participantes a este proyecto de intercambio cultural, todo material será aceptado. Nuestro propósito es estrechar los lazos entre los habitantes de habla hispana para dar a conocer nuestras ciudades, pueblos, regiones, países. Ven y platica sobre tu entorno geográfico y cutural.
Si prefieres firmar con tu usuario, entra
Haz el tuyo